Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

The usage of this word is similar to the English "you are right", right? lol. Is it also possible to say, similar to Dutch, "one has right"? User:Mallerd (Zeg et es meisje) 15:56, 12 June 2009 (UTC)

Yes and yes. he has a right to something = он имеет право на. However, I think it’s more common to say правильно for "you’re right"/"that’s correct" (no pronoun or verb needed). —Stephen 18:07, 14 June 2009 (UTC)

short forms[edit]

@Atitarev, Cinemantique, Wikitiki89, Wanjuscha, Per utramque cavernam, Guldrelokk Zaliznyak says the following:

  1. правый in the meanings находящийся спава "located on the right" and консервативный "conservative, right-wing" is short type a' (either права́ or пра́ва) and the feminine singular is "awkward".
  2. правый in the meanings не виноватый "innocent" (?) and правильный "correct" is short type c (always права́) and that употр. преимущ. кф which I take to mean "primarily found in the short forms".
  3. непра́вый is short type c (always неправа́) but that the short forms in general are "awkward".

Are these statements correct? Benwing2 (talk) 01:04, 10 May 2018 (UTC)

  1. For me it's very unusual, not just awkward. Never heard "пра́ва", only uneducated #2 ("she is right"). Can't confirm but go with Z.
  2. Yes.
  3. Short forms are OK. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 01:19, 10 May 2018 (UTC)
@Atitarev Not completely understanding your first point ... I take it you've never heard short feminine пра́ва but does права́ e.g. in the meaning "right-wing" as in она́ права́ "she is conservative/right-wing" sound OK to you? Also, for your second point, would something like пра́вый отве́т "right answer" be unusual, whereas он прав "he is right" be normal? Benwing2 (talk) 01:24, 10 May 2018 (UTC)
@Benwing2: I only heard short forms, including feminine in the sense "he/she is right" or less commonly "correct". Never heard short forms for "right-wing" or "direction" senses but derivatives seem to be formed from short forms or nouns (справа, направо). I sometimes hear "пра́ва" but it's uneducated for "she is right". --Anatoli T. (обсудить/вклад) 01:30, 10 May 2018 (UTC)
@Atitarev OK, I tried to summarize this by marking the feminine a' short forms for the meanings "on the right side" and "right-wing" as awkward (per Zaliznyak) and including a usage note. Please review, thanks! Benwing2 (talk) 01:39, 10 May 2018 (UTC)