Talk:правый

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

The usage of this word is similar to the English "you are right", right? lol. Is it also possible to say, similar to Dutch, "one has right"? User:Mallerd (Zeg et es meisje) 15:56, 12 June 2009 (UTC)[reply]

Yes and yes. he has a right to something = он имеет право на. However, I think it’s more common to say правильно for "you’re right"/"that’s correct" (no pronoun or verb needed). —Stephen 18:07, 14 June 2009 (UTC)[reply]

short forms[edit]

@Atitarev, Cinemantique, Wikitiki89, Wanjuscha, Per utramque cavernam, Guldrelokk Zaliznyak says the following:

  1. правый in the meanings находящийся спава "located on the right" and консервативный "conservative, right-wing" is short type a' (either права́ or пра́ва) and the feminine singular is "awkward".
  2. правый in the meanings не виноватый "innocent" (?) and правильный "correct" is short type c (always права́) and that употр. преимущ. кф which I take to mean "primarily found in the short forms".
  3. непра́вый is short type c (always неправа́) but that the short forms in general are "awkward".

Are these statements correct? Benwing2 (talk) 01:04, 10 May 2018 (UTC)[reply]

@Benwing2
  1. For me it's very unusual, not just awkward. Never heard "пра́ва", only uneducated #2 ("she is right"). Can't confirm but go with Z.
  2. Yes.
  3. Short forms are OK. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 01:19, 10 May 2018 (UTC)[reply]
@Atitarev Not completely understanding your first point ... I take it you've never heard short feminine пра́ва but does права́ e.g. in the meaning "right-wing" as in она́ права́ "she is conservative/right-wing" sound OK to you? Also, for your second point, would something like пра́вый отве́т "right answer" be unusual, whereas он прав "he is right" be normal? Benwing2 (talk) 01:24, 10 May 2018 (UTC)[reply]
@Benwing2: I only heard short forms, including feminine in the sense "he/she is right" or less commonly "correct". Never heard short forms for "right-wing" or "direction" senses but derivatives seem to be formed from short forms or nouns (справа, направо). I sometimes hear "пра́ва" but it's uneducated for "she is right". --Anatoli T. (обсудить/вклад) 01:30, 10 May 2018 (UTC)[reply]
@Atitarev OK, I tried to summarize this by marking the feminine a' short forms for the meanings "on the right side" and "right-wing" as awkward (per Zaliznyak) and including a usage note. Please review, thanks! Benwing2 (talk) 01:39, 10 May 2018 (UTC)[reply]

'Right judge, master'[edit]

It strikes me as extremely plausible that an adjective with such a basic, general and partly concrete meaning as 'right' would be derived from a noun with such a specific and abstract meaning as 'right judge, master'. I don't see a plausible way in which such a semantic change would have proceeded. Even on the grammatical level, if the word had already been a noun, it wouldn't have become an adjective without further suffixation. And I'd be really surprised if there was an authoritative source asserting that (as in many other cases, the absence of a Wikipedia-style No Original Research and Verifiability policy on Wiktionary is a problem). It's more likely that PIE *proHwo- was just a general nominalisation that meant 'right' and got the specific and abstract meaning we see in PG *frawjô and possibly in Latin provincia only later in the separate branches. 62.73.69.121 09:00, 18 February 2024 (UTC)[reply]