Talk:судья

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 8 years ago by Atitarev
Jump to navigation Jump to search

@Atitarev, Cinemantique, Wikitiki89 Can you verify the genitive plural? The stem-stressed form isn't in ruwiki. It says something about a stem-stressed су́дий but I don't quite understand it. Benwing2 (talk) 04:24, 22 August 2015 (UTC)Reply

@Benwing2 The ru:wikt stress pattern (in the table) is the currently standard and common one. Re: the notes there: the original gen-pl form "су́дий" was replaced with "суде́й" (they never mention "су́дей"!). Both 6*d: су́дьи, су́дий (g,acc), су́дьях and 6*b: — судьи́, суде́й (g,acc), судья́х are dated. The simplest way is to copy ru:wikt (I don't mind if you do). The hard way is to add all archaic forms with a note. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 04:35, 22 August 2015 (UTC)Reply
I think it's better to have the archaic forms included. --KoreanQuoter (talk) 05:36, 22 August 2015 (UTC)Reply
You can try having a go adding all forms, archaic should be marked with * and a note. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 05:48, 22 August 2015 (UTC)Reply
I tried but I was so confused. OTL --KoreanQuoter (talk) 08:25, 22 August 2015 (UTC)Reply
You can add |nom_pl=су́дьи,судьи́ * (and similar for each case with multiple forms), then |pltail=*|notes=* archive. I am learning this myself. See {{ru-noun-table}} doc. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 10:10, 22 August 2015 (UTC)Reply
@Atitarev, KoreanQuoter I took a crack at it. Benwing2 (talk) 11:50, 22 August 2015 (UTC)Reply
Great, thank you, it's all correct! The combined patterns produce only two variants, the last one (*) is obsolete. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 12:00, 22 August 2015 (UTC)Reply

I'm very confused about the meaning of these sentences. Two antiquated forms?

Встречается также устаревший вариант склонения по схеме 6*d: мн. ч. — су́дьи, су́дий, су́дьях. Встречается также устаревший вариант склонения по схеме 6*b: мн. ч. — судьи́, суде́й, судья́х.

Forgive me, but this threw me off. --KoreanQuoter (talk) 12:49, 22 August 2015 (UTC)Reply

I have explained the general meaning above. Literally: "there is also (one can also come across) an obsolete declension variant with the pattern 6*d ..." and the same about 6*b pattern. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 13:04, 22 August 2015 (UTC)Reply

Those sentences could be simplified, but that would generate other problems. I guess I need more reading practices. --KoreanQuoter (talk) 13:27, 22 August 2015 (UTC)Reply

I think KoreanQuoter wants to make sense of the Russian sentences now, not so much the declension of the term. If the usage of встречаться seems to be a problem, see встречаться (sense #3), по схеме means "in the pattern" here. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 13:40, 22 August 2015 (UTC)Reply