Talk:apothecary

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 11 years ago by -sche in topic RFV 2
Jump to navigation Jump to search

RFV 1[edit]

This entry has survived Wiktionary's verification process.

Please do not re-nominate for verification without comprehensive reasons for doing so.


Rfv-sense: a drug-store or pharmacy. Never heard it. Ƿidsiþ 08:23, 3 June 2010 (UTC)Reply

Note fr:apothecary shop which passed an RFD. Mglovesfun (talk) 10:58, 3 June 2010 (UTC)Reply
I've added three cites. The 1919 cite doesn't quite match our definition — it makes a point of distinguishing an apothecary from a drugstore — and the recent cites don't support our (obsolete) tag; but all three support a general sense (deprecated template usage) apothecary. —RuakhTALK 20:06, 8 June 2010 (UTC)Reply
I think apothecary is basically obsolete in the US, though of course intelligible to international sophisticates such as ourselves. DCDuring TALK 23:53, 8 June 2010 (UTC)Reply
The person sense isn't obsolete, as I've heard it used in popular television shows. Friends (not too long ago, I guess) had an episode that featured an "apothecary table", which was mentioned over and over. I'd consider the person sense archaic, but not obsolete. However, as a "pharmacy/drugstore", I would agree that it's obsolete in the US. --EncycloPetey 02:06, 9 June 2010 (UTC)Reply
Checking COCA, it isn't exactly obsolete, but it only occurs once in the spoken material. It seems to be used a great deal attributively (80/159) usually in reference to antique items or non-US or historical situations. Much of the non-attributive use has the same historical and non-US pattern. Our register/usage tags don't quite capture it. DCDuring TALK 03:11, 9 June 2010 (UTC)Reply
I'd suggest calling it dated, rather than obsolete. I just finished a book circa 1950 that mentioned it. Don't we use obsolete for those words not used for over 100 years.--Dmol 07:32, 9 June 2010 (UTC)Reply
No one has ever said the person sense is obsolete. We label it now historical, which seems perfectly fine to me. Well, I added the label, so I would think that. Ƿidsiþ 08:35, 9 June 2010 (UTC)Reply
I also think "now historical" is fine for the person sense. As for the place sense, as far as I can tell: (1) it's basically an error; (2) like the person sense, it's "historical" or "now historical"; (3) unlike the person sense, it's grown more common over time, because back when the person sense was more common, people actually knew the word's proper sense, so the error was less likely. (I note that "worked at an apothecary" gets several times as many Google-hits as "worked at a druggist" and "worked at a pharmacist" put together, even though "Worked as an apothecary" can't even begin to compare with "worked as a druggist" and "worked as a pharmacist".) —RuakhTALK 10:50, 9 June 2010 (UTC)Reply

RFV passed, but tagged "nonstandard" and "now historical", per my last comment. —RuakhTALK 23:11, 7 July 2010 (UTC)Reply

RFV 2[edit]

The following information has failed Wiktionary's verification process.

Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.


RFV-sense "(Wicca) Supplies for spells, especially herbal ones or spells". The hits I see all seem to use the other senses. - -sche (discuss) 17:37, 2 November 2012 (UTC)Reply

RFV-failed. - -sche (discuss) 07:02, 16 December 2012 (UTC)Reply