Talk:faux-naïf

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 14 years ago by Msh210 in topic faux-naïf
Jump to navigation Jump to search

Deletion debate

[edit]

The following information has failed Wiktionary's deletion process.

It should not be re-entered without careful consideration.


faux-naïf

[edit]

NISOP. Equinox 00:20, 5 April 2010 (UTC)Reply

FWIW, the OED has an entry for this, and it's usually pretty good at keeping out the unidiomatic. Also, the noun (which we don't have) also has a feminine form, fausse-naïve.  — Raifʻhār Doremítzwr ~ (U · T · C) ~ 01:29, 5 April 2010 (UTC)Reply
I'd keep it, the two words are borrowings from French, although we have English definitions for both of them. I'd both never heard of it and didn't know what it meant. Keep. Mglovesfun (talk) 10:31, 5 April 2010 (UTC)Reply
What does NISOP mean? --Rising Sun talk? contributions 10:44, 6 April 2010 (UTC)Reply
Not idiomatic, sum of parts. Took me a while to figure it out, too. Mglovesfun (talk) 10:44, 6 April 2010 (UTC)Reply
Not seeing the above arguments to keep as convincing in light of the CFI. Delete per nom.​—msh210 17:22, 8 April 2010 (UTC)Reply
What are the parts, and how do I derived this meaning from them? Mglovesfun (talk) 20:03, 8 April 2010 (UTC)Reply
This is an English entry that's been nominated, and its two parts — faux and naïf — have English adjective entries. The meaning of the whole is the simple sum of the parts' meanings. What's unclear?​—msh210 16:04, 22 April 2010 (UTC)Reply

Deleted by opiaterein. Striking.​—msh210 18:57, 16 June 2010 (UTC)Reply