The following conversation is no longer live.
It has been archived here from Wiktionary:Requests for cleanup and removed from that page.
- (slang) "A person who keeps the secrets entrusted to him."
- Badly worded. Could have rfv'ed. Anyone ever heard of this? If not, move to rfv. Mglovesfun (talk) 09:53, 1 May 2010 (UTC)
- MWOnline has: "an extremely taciturn person". Undoubtedly derived from the difficulty of opening one without heat. See clam up. DCDuring TALK 12:56, 1 May 2010 (UTC)
- "Close as a Kentish oyster" means absolutely secret, while "fast as a Kentish oyster" means fast shut. Supposedly because an oyster, once out of water, is tight shut. Pingku 13:59, 1 May 2010 (UTC)
- Ok, I think the words above sounds like non-native speaker English. It shouldn't use "him". Consider it fixed. Mglovesfun (talk) 14:11, 1 May 2010 (UTC)
- Anyone still not happy? Mglovesfun (talk) 22:41, 4 May 2010 (UTC)