Wiktionary:Requested entries (Occitan)
Definition from Wiktionary, the free dictionary
Have an entry request? Add it to the list. - But please:
- Think twice before adding long lists of words as they may be ignored.
- If possible provide context, usage, field of relevance, etc.
Please remove entries from this list once they have been written (i.e. the link is “live”, shown in blue, and has a section for the correct language)
There are a few things you can do to help:
- Add glosses or brief definitions.
- Add the part of speech, preferably using a standardized template.
- Please indicate the gender(s) .
- If you see inflected forms (plurals, past tenses, superlatives, etc) indicate the base form (singular, infinitive, absolute, etc) of the requested term and the type of inflection used in the request.
- For words in languages that don’t use Latin script but are listed here only in their romanized form, please add the correct form in the native script.
- Don’t delete words just because you don’t know them — it may be that they are used only in certain contexts or are archaic or obsolete.
- Don’t simply replace words with what you believe is the correct form. The form here may be rare or regional. Instead add the standard form and comment that the requested form seems to be an error in your experience.
- auceloun, big bird? Mglovesfun (talk) 20:14, 25 February 2012 (UTC) presumably related to auk of Old Norse origin. DCDuring TALK 13:29, 12 July 2013 (UTC)
- alt music? or is it actually Old Provençal?
- amalenquièr, amelanchièr (spelled per WP): Amelanchier DCDuring TALK 13:29, 12 July 2013 (UTC)
- malur and malurous, presumably the same as French malheur and malheureux, so bad fortune and unfortunate. Mglovesfun (talk) 17:27, 26 January 2012 (UTC)
- pecaire. Cannot work this one out at all. Perhaps related to French pécheur (“sinner”)? Mglovesfun (talk) 12:27, 11 February 2012 (UTC)
- proun (Mistralian)