avoir toute sa tête
Jump to navigation
Jump to search
French[edit]
Etymology[edit]
Literally, “to have all one's head.”
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /a.vwaʁ tut sa tɛt/
France (Vosges) (file) France (Lyon) (file) France (Lyon) (file) France (file)
Verb[edit]
- (informal) to have one's wits about one, to have all one's marbles, to be all there
- ne pas avoir toute sa tête ― to have a screw loose, to be a few sandwiches short of a picnic, to be one fry short of a Happy Meal
- ne plus avoir toute sa tête ― to be losing one's marbles
Usage notes[edit]
- Often used in the negative.
- Not to be confused with ne pas avoir la tête à quelque chose.