Etymology[edit]
Literally, “better a sparrow in the hand than a pigeon on the roof”.
Pronunciation[edit]
- IPA(key): [lɛpʃiː vrabɛt͡s vɦr̩scɪ nɛʒlɪ ɦolup na str̝̊ɛʃɛ]
Proverb[edit]
lepší vrabec v hrsti nežli holub na střeše
- a bird in the hand is worth two in the bush