magiel
Jump to navigation
Jump to search
Polish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from German Mangel, from Middle High German mangel, mange, from Latin manganum, mangana, from Ancient Greek μάγγανον (mánganon).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
magiel m inan
- mangle, wringer
- a room or service establishment where laundry mangling is carried out
- Synonyms: maglarka, maglarz, maglownica
- (colloquial) crowd, throng
- (colloquial) third degree
- Synonym: przepytywanie
Declension[edit]
Declension of magiel
Derived terms[edit]
adjectives
nouns
verbs
Further reading[edit]
Categories:
- Polish terms borrowed from German
- Polish terms derived from German
- Polish terms derived from Middle High German
- Polish terms derived from Latin
- Polish terms derived from Ancient Greek
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/aɡjɛl
- Rhymes:Polish/aɡjɛl/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish colloquialisms
- pl:Home appliances
- pl:Laundry