maisto
Jump to navigation
Jump to search
Tagalog[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Early borrowing of Spanish maestro, from Latin magister, magistrum.
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /maˈʔisto/, [mɐˈʔis.to]
- Rhymes: -isto
- Syllabification: ma‧is‧to
Noun[edit]
maisto (Baybayin spelling ᜋᜁᜐ᜔ᜆᜓ)
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[1], La Noble Villa de Pila, page 402: “Maeſtro) Mayſto (pp) C, de eſcuela o de enseñar”
Categories:
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/isto
- Rhymes:Tagalog/isto/3 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog obsolete forms
- Tagalog terms with usage examples