malisa
Jump to navigation
Jump to search
Cebuano[edit]
Etymology[edit]
From Sanskrit मरिच (marica, “black pepper”).
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: ma‧li‧sa
Noun[edit]
malisa
- the plant Piper nigrum
- black pepper; the dried, unripe berries (peppercorns) of the Piper nigrum plant which are commonly used as a spice and seasoning; either used whole, or in a ground or crushed form
Synonyms[edit]
Tagalog[edit]
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
malisâ (Baybayin spelling ᜋᜎᜒᜐ)
Etymology 2[edit]
From Sanskrit मरीच (marīca, “black pepper”). Compare Malay merica.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
malisa (Baybayin spelling ᜋᜎᜒᜐ)
- pepper (Piper nigrum).
- Synonym: paminta
Usage notes[edit]
- The word paminta is more used.
Further reading[edit]
- “malisa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Categories:
- Cebuano terms borrowed from Sanskrit
- Cebuano terms derived from Sanskrit
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Tagalog terms prefixed with ma-
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog adjectives
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms derived from Sanskrit
- Tagalog nouns
- tl:Peppers