mulher no volante, perigo constante

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

Literally, woman behind the wheel, constant danger.

Pronunciation[edit]

 
  • (Brazil) IPA(key): /muˈʎɛ(ʁ) nu voˈlɐ̃.t͡ʃi peˈɾi.ɡu kõsˈtɐ̃.t͡ʃi/ [muˈʎɛ(h) nu voˈlɐ̃.t͡ʃi peˈɾi.ɡu kõsˈtɐ̃.t͡ʃi]
    • (São Paulo) IPA(key): /muˈʎɛ(ɾ) nu voˈlɐ̃.t͡ʃi peˈɾi.ɡu kõsˈtɐ̃.t͡ʃi/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /muˈʎɛ(ʁ) nu voˈlɐ̃.t͡ʃi peˈɾi.ɡu kõʃˈtɐ̃.t͡ʃi/ [muˈʎɛ(χ) nu voˈlɐ̃.t͡ʃi peˈɾi.ɡu kõʃˈtɐ̃.t͡ʃi]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /muˈʎɛ(ɻ) no voˈlɐ̃.te peˈɾi.ɡo kõsˈtɐ̃.te/
 
  • (Portugal) IPA(key): /muˈʎɛɾ nu vuˈlɐ̃.tɨ pɨˈɾi.ɡu kõʃˈtɐ̃.tɨ/ [muˈʎɛɾ nu vuˈlɐ̃.tɨ pɨˈɾi.ɣu kõʃˈtɐ̃.tɨ]
    • (Northern Portugal) IPA(key): /muˈʎɛɾ nu buˈlɐ̃.tɨ pɨˈɾi.ɡu kõʃˈtɐ̃.tɨ/ [muˈʎɛɾ nu βuˈlɐ̃.tɨ pɨˈɾi.ɣu kõʃˈtɐ̃.tɨ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /muˈʎɛ.ɾi nu vuˈlɐ̃.tɨ pɨˈɾi.ɡu kõʃˈtɐ̃.tɨ/ [muˈʎɛ.ɾi nu vuˈlɐ̃.tɨ pɨˈɾi.ɣu kõʃˈtɐ̃.tɨ]

Proverb[edit]

mulher no volante, perigo constante

  1. (Brazil, offensive, sexist) women are bad drivers