rest on one's laurels
Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to:
navigation
,
search
WOTD – 15 August 2009
English
[
edit
]
Verb
[
edit
]
rest
on one's
laurels
(
idiomatic
)
To
rely
on a past
success
instead of trying to
improve
oneself further.
Translations
[
edit
]
to rely on a past success instead of trying to improve oneself further
Armenian:
դափնիների վրա հանգչել
(hy)
(
dap’nineri vra hangčel
)
Catalan
:
adormir
-
se
sobre
els
llorers
Danish:
hvile på sine laurbær
(da)
Finnish:
levätä
laakereillaan
French:
se reposer sur ses lauriers
(fr)
,
s’endormir sur ses lauriers
(fr)
German:
sich
auf
seinen
Lorbeeren
ausruhen
Greek:
επαναπαύομαι στις δάφνες μου
(el)
(
epanapávomai stis dáfnes mou
)
Hebrew:
נח על זרי הדפנה
(he)
(
nakh al zeréi hadafná
)
Hungarian:
ül a babérjain
(hu)
Italian:
riposare sulli allori
Latvian:
atdusēties uz lauriem
(lv)
Lithuanian:
užmigti ant laurų
(lt)
,
ilsėtis ant laurų
(lt)
Norwegian:
hvile på sine laurbær
(no)
Polish:
spocząć na laurach
(pl)
Romanian:
a se culca pe o ureche
(ro)
Russian:
почивать на лаврах
(ru)
(počivatʹ na lavrax)
Serbo-Croatian:
Cyrillic:
спавати на ловорикама
(sh)
Roman:
spavati na lovorikama
(sh)
Spanish:
dormirse
sobre
los
laureles
Swedish:
vila på sina lagrar
Category
:
English idioms
Hidden categories:
Word of the day archive
Russian translations lacking transliteration
Navigation menu
Personal tools
Create account
Log in
Namespaces
Entry
Discussion
Variants
Views
Read
Edit
History
Actions
Search
Navigation
Main Page
Community portal
Preferences
Requested entries
Recent changes
Random entry
(by language)
Help
Donations
Contact us
Toolbox
What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Printable version
Permanent link
Page information
Cite this page
In other languages
Ελληνικά
Français
Русский