séipéal
Jump to navigation
Jump to search
Irish[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Middle Irish seipél, séipél, saipél, sáipél, borrowed from Old French chapele, from Late Latin cappella (“little cloak; chapel”), diminutive of Latin cappa (“cloak, cape”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
séipéal m (genitive singular séipéil, nominative plural séipéil)
- chapel (place of worship)
- Synonym: teach pobail
Usage notes[edit]
The term séipéal is used mostly of Roman Catholic chapels; Protestant churches are called teampall.
Declension[edit]
Declension of séipéal
Bare forms:
|
Forms with the definite article:
|
Mutation[edit]
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
séipéal | shéipéal after an, tséipéal |
not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References[edit]
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “seipél, séipél, saipél, sáipél”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Dinneen, Patrick S. (1904) “séipéal”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 634
- Ó Dónaill, Niall (1977) “séipéal”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Categories:
- Irish terms inherited from Middle Irish
- Irish terms derived from Middle Irish
- Irish terms derived from Old French
- Irish terms derived from Late Latin
- Irish terms derived from Latin
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish first-declension nouns
- ga:Places of worship
- ga:Roman Catholicism