siyopaw
Jump to navigation
Jump to search
Tagalog[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Philippine Hokkien 燒包/烧包 (sio-pau), itself from Cantonese 叉燒包/叉烧包 (caa1 siu1 baau1). Compare siyomay.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
siyopaw (Baybayin spelling ᜐᜒᜌᜓᜉᜏ᜔)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
- → English: siopao
References[edit]
- “siyopaw”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Manuel, E. Arsenio (1948) Chinese elements in the Tagalog language: with some indication of Chinese influence on other Philippine languages and cultures and an excursion into Austronesian linguistics, Manila: Filipiniana Publications, page 55
- Chan-Yap, Gloria (1980) “Hokkien Chinese borrowings in Tagalog”, in Pacific Linguistics, volume B, number 71 (PDF), Canberra, A.C.T. 2600.: The Australian National University, page 139