thanh thiên bạch nhật
Jump to navigation
Jump to search
Vietnamese[edit]
Etymology[edit]
Sino-Vietnamese word from 青天白日, composed of 青天 (“blue sky”) and 白日 (“white sun; daytime”).
Pronunciation[edit]
- (Hà Nội) IPA(key): [tʰajŋ̟˧˧ tʰiən˧˧ ʔɓajk̟̚˧˨ʔ ɲət̚˧˨ʔ]
- (Huế) IPA(key): [tʰɛɲ˧˧ tʰiəŋ˧˧ ʔɓat̚˨˩ʔ ɲək̚˨˩ʔ]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [tʰan˧˧ tʰiəŋ˧˧ ʔɓat̚˨˩˨ ɲək̚˨˩˨]
Noun[edit]
- (figurative) broad daylight
- Thằng khốn làm trò đồi bại giữa thanh thiên bạch nhật.
- That degenerate did some degrading shit in broad daylight.