viti-
Jump to navigation
Jump to search
Catalan[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin vītis (“grapevine”). Doublet of vit.
Prefix[edit]
viti-
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “viti-”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin vītis (“grapevine”). Doublet of vide.
Pronunciation[edit]
Prefix[edit]
viti-
Categories:
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan doublets
- Catalan lemmas
- Catalan prefixes
- Catalan relational adjectives
- ca:Grapevines
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese prefixes
- Portuguese relational adjectives
- pt:Grapevines