wasap
Jump to navigation
Jump to search
Malay[edit]
Etymology 1[edit]
Probably a blend of wap + asap.
Noun[edit]
wasap (Jawi spelling واسڤ, plural wasap-wasap, informal 1st possessive wasapku, 2nd possessive wasapmu, 3rd possessive wasapnya)
Etymology 2[edit]
Proper noun[edit]
wasap (colloquial)
Noun[edit]
wasap (informal 1st possessive wasapku, 2nd possessive wasapmu, 3rd possessive wasapnya) (colloquial)
Verb[edit]
wasap (colloquial)
Further reading[edit]
- “wasap” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Spanish[edit]
Etymology[edit]
From WhatsApp.
Noun[edit]
wasap m (plural wasaps)
Related terms[edit]
Categories:
- Malay blends
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay terms borrowed from English
- Malay terms derived from English
- Malay proper nouns
- Malay colloquialisms
- Malay uncountable nouns
- Malay verbs
- Malay verbs without transitivity
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish terms spelled with W
- Spanish masculine nouns