wkładać łopatą do głowy

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Polish[edit]

Etymology[edit]

Literally, to put [something] into [someone's] head with a shovel.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈfkwa.dat͡ɕ wɔˈpa.tɔw̃ dɔɡˈwɔ.vɨ/
  • (file)
  • Rhymes: -ɔvɨ

Verb[edit]

wkładać łopatą do głowy impf

  1. (intransitive, idiomatic) to explain to someone like a five-year-old (to explain something patiently and in simple terms) [+dative = to whom]
    • 1957, Kornel Makuszyński, Szaleństwa Panny Ewy[1], ZwiNPZN:
      "Zdaje się, że jednak zrozumiał" - pomyslała Ewa. - "Wszystko mu trzeba wkładać łopatą do głowy... trzeba zajrzeć do Basi!"
      "It seems like he actually did understand everything," Eva thought. "You have to explain everything to him like a five-year-old... You've got to look to Basia!

Conjugation[edit]

See also[edit]

Further reading[edit]