zalea
Jump to navigation
Jump to search
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Arabic. Coromines and Pascual say it is a borrowing of a "vulgar" (or spoken) Arabic term سَليخَة (salīḵa). First attested in the early 17th century in Don Quixote.
Pronunciation[edit]
- IPA(key): (Spain) /θaˈlea/ [θaˈle.a]
- IPA(key): (Latin America) /saˈlea/ [saˈle.a]
- Rhymes: -ea
- Syllabification: za‧le‧a
Noun[edit]
zalea f (plural zaleas)
Further reading[edit]
- “zalea”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Joan Coromines, José A. Pascual (1991) “zalea”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volumes VI (Y–Z), Madrid: Gredos, →ISBN, page 811