Japanese[edit]
Alternative forms[edit]
- (obsolete) そと (soto)
- (emphatic) そおっと (sōtto), そーっと (sōtto), そうっと (sōtto)
Etymology[edit]
Originally そと (soto).[1]
Italian sotto is a false friend. と (-to) is a common adverb element.
Pronunciation[edit]
そっと • (sotto) ←そつと (sotuto)?
- (onomatopoeia) softly, gently, quietly
- そっと扉を開く
- sotto tobira o hiraku
- to open the door gently
References[edit]