ちかっぱい

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Japanese[edit]

Etymology[edit]

Probably equivalent to standard Japanese (ちから) (chikara, strength) + いっぱい (ippai, full), "full strength" or "full of strength."

Adverb[edit]

ちかっぱい (chikappai

  1. (dialect) very, absolutely
    Synonym: (standard Japanese) ものすごく (monosugoku)
    ちかっぱい(はら)()ったけん、ラーメン()べろや!」
    「ああ、よかね、その(かど)のラーメン()()べろか?」
    「まじで?そこのラーメン()うまいと?」
    ちかっぱいうまいばい!」
    Chikappai hara ga hetta ken, rāmen tabero ya!”
    “Ā, yokane, sono kado no rāmen-ya de tabero ka?”
    “Maji de? Soko no rāmen-ya umai to?”
    Chikappai umai bai!”
    ―"I'm absolutely starving, lets go get some ramen."
    ―"That sounds good, how about that ramen shop around the corner?"
    ―"Really? Is it good there?"
    ―"Super-delicious!"

Usage notes[edit]

  • Part of the Hakata dialect of Japanese. Used particularly often in the Chikuzen (West Fukuoka Prefecture) and Hikugo areas (South Fukuoka Prefecture), except for Kitakyushu.
  • There is nothing above or beyond something described as chikappai.
    • ちかっぱいかわいい (chikappai kawaii) or ちかっぱいかっこいい (chikappai kakkoii) is the ultimate compliment to members of the opposite sex.
    • ちかっぱいおいしい (chikappai oishii) should be reserved for describing only the most delicious of foods.