임금

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Korean[edit]

Etymology 1[edit]

First attested in the Yongbi eocheon'ga (龍飛御天歌 / 용비어천가), 1447, as Middle Korean 님〯금〮 (Yale: nǐmkúm), a compound of 님〯 (nǐm, lord) and the cranberry morpheme *금〮 (*kum). The latter apparently is a remnant of Old Korean (*kum), an element found in the Sillan royal title 泥師今 (*nisokum) or 尼叱今 (*niskum). The 今 element has also been connected to Japanese (kimi), possibly as an ancient loanword from Koreanic.[1]

Pronunciation[edit]

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈi(ː)mɡɯm]
  • Phonetic hangul: [(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations
Revised Romanization?imgeum
Revised Romanization (translit.)?imgeum
McCune–Reischauer?imgŭm
Yale Romanization?īmkum

Noun[edit]

임금 (imgeum)

  1. king; monarch
See also[edit]

Etymology 2[edit]

Sino-Korean word from 賃金, from (labor) + (money).

Pronunciation[edit]

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈi(ː)mɡɯm]
  • Phonetic hangul: [(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations
Revised Romanization?imgeum
Revised Romanization (translit.)?imgeum
McCune–Reischauer?imgŭm
Yale Romanization?īmkum

Noun[edit]

임금 (imgeum) (hanja 賃金)

  1. wages

Etymology 3[edit]

Sino-Korean word from 林檎.

Pronunciation[edit]

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [imɡɯm]
  • Phonetic hangul: []
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations
Revised Romanization?imgeum
Revised Romanization (translit.)?imgeum
McCune–Reischauer?imgŭm
Yale Romanization?imkum

Noun[edit]

임금 (imgeum) (hanja 林檎)

  1. Synonym of 능금 (neunggeum)

References[edit]

  1. ^ Ki-Moon, Lee, Ramsey, S. Robert (2011) A History of the Korean Language[1], page 59