thừa thắng: Revision history

Jump to navigation Jump to search

External tools: Page statistics • Find when text was added/removed


Diff selection: Mark the radio buttons of the revisions to compare and hit enter or the button at the bottom.
Legend: (cur) = difference with latest revision, (prev) = difference with preceding revision, m = minor edit.

18 September 2024

  • curprev 03:3803:38, 18 September 2024MuDavid talk contribs 585 bytes +46 →‎Verb undo
  • curprev 03:2803:28, 18 September 2024MuDavid talk contribs 539 bytes +539 Created page with "==Vietnamese== ===Etymology=== {{vi-etym-sino|乘||勝}}. ===Pronunciation=== {{vi-IPA}} ===Verb=== {{vi-verb}} # to take advantage of a victory #* {{RQ:Ngo Can DNCVCA|chapter=10|volume=II|passage={{...}} khi đó Lý Cương rất hoang mang, thế là tôi quyết định phải '''thừa thắng''' truy kích, lại gửi thêm một tin nhắn nữa:{{nb...}}|translation={{...}} Lǐ Gāng was very confused then, so I decided I had to '''build on my victory'''..."