üzdən iraq
Jump to navigation
Jump to search
Azerbaijani[edit]
Etymology[edit]
Literally, '[may it drift away] far from the face'.
Pronunciation[edit]
Phrase[edit]
- (idiomatic) God forbid, may this never occur to us
- Dünənləri qonşunun evinə, üzdən iraq, oğrular giribmişlər.
- The other day, burglars broke into a neighbor's house, God forbid.
Usage notes[edit]
- Said by the speaker when s/he mentions something negative, so that it doesn't occur to the interlocutors. Compare Allah eləməsin (“God forbid”), which is typically used as a response to something undesirable mentioned by someone else.