ŝtono
Appearance
Esperanto
[edit]Etymology
[edit]From a blend of English stone and German Stein, both from Proto-West Germanic *stain. Compare Yiddish שטיין (shteyn), Dutch steen.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ŝtono (accusative singular ŝtonon, plural ŝtonoj, accusative plural ŝtonojn)
- stone
- 2018, Celso Emilio Ferreiro, “Longa nokto el ŝtono”, in Suso Moinhos, transl., Beletra Almanako, number 31, translation of Longa Noite de Pedra (in Galician), page 57:
- La planko estas el ŝtono.
- [original: O teito é de pedra.]
- The floor is of stone.
Derived terms
[edit]- aerŝtono, meteorŝtono (“meteorite”)
- angulŝtono (“cornerstone”)
- ĉefŝtono (“keystone”)
- ferŝtono (“iron ore, ironstone”)
- kalkŝtono (“limestone”)
- sabloŝtono (“sandstone”)
- ŝtona (“stone”, adjective)
- ŝtonmortigi (“to execute by stoning”, transitive verb)
Categories:
- Esperanto terms derived from English
- Esperanto terms derived from German
- Esperanto terms derived from Proto-West Germanic
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ono
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto terms with quotations
- Esperanto BRO4
- Esperanto GCSE1
- Esperanto 1894 Universala Vortaro
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- eo:Geology
- eo:Rocks