şaka maka
Jump to navigation
Jump to search
Turkish[edit]
Etymology[edit]
Echo reduplication from şaka (“joke, fun”).
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
- Used to imply the following statement is not very serious, but lighthearted or ironic.
- all kidding aside
- Used when something is recently noticed or its importance just realized.
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
{{rel3|tr|şakadan|şakacı|şaka yapmak|şakaya vurmak|eşek şakası|şaka yollu|soğuk şaka}
Further reading[edit]
- “şaka maka”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
- Çağbayır, Yaşar (2007) “şaka maka”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 4418