šat
Jump to navigation
Jump to search
See also: Appendix:Variations of "sat"
Czech
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]šat m inan
Declension
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “šat”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “šat”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “šat”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)
Northern Sami
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]šat
- any more, any longer
- In háliit šat oahpaheaddjin bargat.[1]
- I don't want to work as a teacher any more.
- 1895, “Ođđa Testamenta girjek.”, in Bibal daihe Basse čala, mi sistes doalla boares ja ođđa testamenta kanonalaš girjid.[2], Grøndahl & Søn, Basse Paulus oudeb girje Tessalonikalaǯaidi., page 335:
- Damditi, go mi æp vægjam dam šat gukkeb gillat, de arvvaleimek mi okto Ateni baccet.
- [Dan dihte go mii eat veadjan dan šat guhkit gillat, de árvaleimmet mii okto Atenii báhcit.]
- When we could not hold out any longer, we suggested staying in Athens alone.
- 1979 January 23, “giita bælisttis”, in Sámi Áigi[3], page 6:
- Danne ii galga dulˈkut min hæiˈtima nu atte æt šat væje rákkadit áviisa dahje atte makká æi gávˈdnušivče låkˈkit sámečállusiida.
- [Danne ii galga dulkot min heaitima nu ahte eat šat veaje ráhkadit áviissa dahje ahte mahká eai gávdnušivčče lohkkit sámečállosiidda.]
- Therefore you shouldn't interpet our absence as us not being able to create the newspaper any more or as if there doesn't exist readers for Sámi writings.
- 2022, Isák (lyrics and music), “Oainnán du”[4] ft. Agnete Saba:
- In dieđe šat gii mun lean / Go sii hállet du jienain / Ja botnjet du sániid čađat
- I don't know who I am any more / When they talk with your voice / And always twist your words
- 2024 May 23, Máret Biret Skoglund Sara (reporter), 3:06 from the start, in Ođđasat[5]:
- Norgga ráđđehus gidde rájá ruoššalaš turisttaide. Ruoššalaččat geain lea turistavisum eai beasa boahtit Norgii šat.
- The Norwegian Government will close the border for Russian tourists. Russians with a tourist visa are no longer allowed to come to Norway.
References
[edit]Categories:
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech inanimate nouns
- Czech literary terms
- Czech masculine inanimate nouns
- Czech hard masculine inanimate nouns
- cs:Clothing
- Northern Sami terms with IPA pronunciation
- Northern Sami 1-syllable words
- Northern Sami lemmas
- Northern Sami adverbs
- Northern Sami terms with usage examples
- Northern Sami terms with quotations