Νεφελοκοκκυγία

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Ancient Greek[edit]

Etymology[edit]

From νεφέλη (nephélē, cloud) +‎ κόκκῡξ (kókkūx, cuckoo) +‎ -ῐ́ᾱ (-íā).

Pronunciation[edit]

 

Proper noun[edit]

Νεφελοκοκκῡγῐ́ᾱ (Nephelokokkūgíāf (genitive Νεφελοκοκκῡγῐ́ᾱς); first declension

  1. cloud-cuckoo-land
    • 414 BCE, Aristophanes, The Birds 819:
      Πισθέταιρος βούλει Νεφελοκοκκυγίαν?
      Ἔποψ ἰοὺ ἰού: καλόν γ’ ἀτεχνῶς σὺ καὶ μέγ’ ηὗρες τοὔνομα!
      Ἐυελπίδης ἆρ’ ἐστὶν αὑτηγὶ Νεφελοκοκκυγία, ἵνα καὶ τὰ Θεογένους τὰ πολλὰ χρήματα τά τ’ Αἰσχίνου γ’ ἅπαντα?
      Pisthétairos boúlei Nephelokokkugían?
      Épops ioù ioú: kalón g’ atekhnôs sù kaì még’ hēûres toúnoma!
      Euelpídēs âr’ estìn hautēgì Nephelokokkugía, hína kaì tà Theogénous tà pollà khrḗmata tá t’ Aiskhínou g’ hápanta?
      • Translation by Ian Johnston
        Pisthetairos: Well, then, how do you like this: Cloudcuckooland?
        Chorus leader: Yes! That’s good! You’ve come up with a name that’s really wonderful—it’s great!
        Euelpides: Hang on, is this Cloudcuckooland the very spot where Theogenes keeps lots of money, and Aeschines hides all his assets?

Inflection[edit]

Related terms[edit]

Descendants[edit]

References[edit]

Greek[edit]

Etymology[edit]

Ancient Greek Νεφελοκοκκῡγῐ́ᾱ (Nephelokokkūgíā, cloud-cuckoo-land), from (νεφέλη (nephélē, cloud) + κόκκῡξ (kókkūx, cuckoo) + -ῐ́ᾱ (-íā, country suffix)). A placename created by Aristophanes, the city of The Birds. In philological texts, referred as Nephelococcygia.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ne.fe.lo.ko.ciˈʝi.a/
  • Hyphenation: Νε‧φε‧λε‧κοκ‧κυ‧γί‧α

Proper noun[edit]

Νεφελοκοκκυγία (Nefelokokkygíaf (plural Νεφελοκοκκυγίες)

  1. cloud-cuckoo-land, a utopia, imaginary place with unrealistic or silly people.
    • Για τις Νεφελοκοκκυγίες σας έχω / πολλά κι ωραία τραγούδια εγώ συνθέσει
      Gia tis Nefelokokkygíes sas écho / pollá ki oraía tragoúdia egó synthései
      For your Cloudcuckoolands I have composed many and wonderful songs
      Translation (1967) in Modern Greek by Thrasyboulοs Stavrou of Aristophanes, The Birds, verses 917-918 @greek-language.gr

Declension[edit]

Further reading[edit]