αντέστε
Jump to navigation
Jump to search
Greek[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From άντε (ánte) with suffixation of ‑στε (‑ste) in harmony with 2nd person plural imperatives, e.g. πέστε (péste, “say!”).[1]
Pronunciation[edit]
Interjection[edit]
αντέστε • (antéste)
- (idiomatic, folksy) plural form of άντε (ánte)
- Aντέστε παιδιά μου, να πάτε στο καλό!
- Antéste paidiá mou, na páte sto kaló!
- Go my children, and may good luck be with you!
Usage notes[edit]
In practice, άντε (ánte) (with singular sense), often takes the place of the plural αντέστε (antéste):
- Άντε παιδιά μου, να πάτε στο καλό!
- Ánte paidiá mou, na páte sto kaló!
- Go my children, and may good luck be with you!
Related terms[edit]
- άντε (ánte, “go! (idiomatic)”) & its alternatives
References[edit]
- ^ αντέστε - Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], 1998, by the "Triantafyllidis" Foundation.