κάτι τρέχει στα γύφτικα
Jump to navigation
Jump to search
Greek
[edit]Etymology
[edit]literally "there is trouble in the gypsy village"
Pronunciation
[edit]Phrase
[edit]κάτι τρέχει στα γύφτικα • (káti tréchei sta gýftika)
Synonyms
[edit]- χέστηκε η φοράδα στ' αλώνι (chéstike i foráda st' alóni) literal translation: "The mare shat herself on the threshing floor" (more vulgar than the above)