λόγου χάριν

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Ancient Greek[edit]

A user has added this entry to requests for verification(+)
If it cannot be verified that this term meets our attestation criteria, it will be deleted. Feel free to edit this entry as normal, but do not remove {{rfv}} until the request has been resolved.

Pronunciation[edit]

 

Phrase[edit]

λόγου χάριν (lógou khárin)

  1. by a figure of speech, in a manner of speaking, so to speak
    • 384 BCE – 322 BCE, Aristotle, History of Animals 500a.2–6:
      Πάντα δ' ὅσα κερατοφόρα, τετράποδά ἐστιν, εἰ μή τι κατὰ μεταφορὰν λέγεται ἔχειν κέρας καὶ λόγου χάριν, ὥσπερ τοὺς περὶ Θήβας ὄφεις οἱ Αἰγύπτιοί φασιν, ἔχοντας ἐπανάστασιν ὅσον προφάσεως χάριν.
      Pánta d' hósa keratophóra, tetrápodá estin, ei mḗ ti katà metaphoràn légetai ékhein kéras kaì lógou khárin, hṓsper toùs perì Thḗbas ópheis hoi Aigúptioí phasin, ékhontas epanástasin hóson propháseōs khárin.
      • 1910 translation by D'Arcy Wentworth Thompson
        But all animals that are horned are quadrupedal, except in cases where a creature is said metaphorically, or by a figure of speech, to have horns; just as the Egyptians describe the serpents found in the neighbourhood of Thebes, while in point of fact the creatures have merely protuberances on the head sufficiently large to suggest such an epithet. (Wikisource link)