тикви со расол

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Macedonian[edit]

Etymology[edit]

тикви (tikvi) + со (so) + расол (rasol)

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈtikvi sɔ ˈrasɔɫ]

Phrase[edit]

тикви со расол (tikvi so rasol)

  1. (idiomatic) bollocks, nonsense, my foot, my ass
    Ти си бил во Шпанија... Тикви со расол!
    Ti si bil vo Španija... Tikvi so rasol!
    You've been to Spain? Nonsense!

Usage notes[edit]

  • This phrase is not considered vulgar or profane; it just states that the speaker thinks a particular information is highly unlikely to be true.

Related terms[edit]