պատշգամ

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Old Armenian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

An Iranian borrowing: compare Middle Persian 𐫛𐫅𐫏𐫢𐫞𐫖𐫁 (pdyšqmb /⁠padiškamb⁠/, room) and Persian پشکم (paškam, porch, portico). Ultimately from Proto-Iranian *pati-škamba-.

Noun[edit]

պատշգամ (patšgam)

  1. porch, parlour
    • 5th century, Bible, Book of Judges 3.23:
      Եւ ել ի պատշգամն, եւ անց ընդ վանդակապատսն, եւ փակեաց զդուրս վերնատանն ընդդէմ նորա եւ աղխեաց։
      Ew el i patšgamn, ew ancʻ ənd vandakapatsn, ew pʻakeacʻ zdurs vernatann ənddēm nora ew ałxeacʻ.
      • Translation by Brenton Septuagint Translation
        And Aod went out to the porch, and passed out by the appointed guards, and shut the doors of the chamber upon him, and locked them.

Declension[edit]

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

  • Armenian: պատշգամբ (patšgamb), պատշգամ (patšgam)

Further reading[edit]

  • Ačaṙean, Hračʻeay (1971–1979) “պատշգամ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, Yerevan: University Press
  • Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1836–1837) “պատշգամ”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
  • Olsen, Birgit Anette (1999) The noun in Biblical Armenian: origin and word-formation: with special emphasis on the Indo-European heritage (Trends in linguistics. Studies and monographs; 119), Berlin, New York: Mouton de Gruyter, pages 902–903
  • Petrosean, Matatʻeay (1879) “պատշգամ”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy