הרחמן

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Hebrew[edit]

Etymology[edit]

Root
ר־ח־ם (r-ḥ-m)

From the root ר־ח־ם, referring to maternal compassion. Possibly a calque of Aramaic רַחְמָנָא (raḥmana). Compare Arabic اَلرَّحْمَٰن (ar-raḥmān).

Proper noun[edit]

הָרַחֲמָן (haraḥamanm

  1. (rabbinic) Epithet for God, often translated as the Merciful One
    • a. 500 C.E., Babylonian Talmud, Kiddushin 81b:
      רַבִּי חִיָּא בַּר אַשִּׁי הֲוָה רָגִיל כֹּל עִדָּן דַּהֲוָה נָפַל לְאַפֵּהּ הֲוָה אָמַר הָרַחֲמָן יַצִּילֶנּוּ מִיֵּצֶר הָרַע
      Rabbi Ḥiyya bar Ashi hava ragil kol 'idan da-hava nafal l'apeh hava amar: Haraḥaman yatsilénu mi-yétzer ha-ra'!
      Rabbi Ḥiyya bar Ashi was accustomed, every time he would fall on his face, to say: "May the Merciful One save us from the evil impulse!

Usage notes[edit]

  • Almost never found without the included direct article.