טוּרְנַארֵי

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Judeo-Italian

[edit]

Etymology

[edit]

Derived from Classical Latin tornō, tornāre, derived from tornus (lathe).

Verb

[edit]

טוּרְנַארֵי (ṭurənaʔre /turnare/)

  1. (intransitive) to turn back
    • 16th century [750–450 BCE], “לוּ לִיבֵירוֹ דֵי יִרְמִיַהוּ [Lu libero de Jirmiau, The Book of Jeremiah]”, in נְבִיאִים [Neviim, Prophets]‎[1] (manuscript), translation of נְבִיאִים [Nəvīʾīm, Prophets] (in Biblical Hebrew), chapter 8, verse 5, leaf 3, right page, lines 9–10:
      פֵיר קִי רֵיוֵילַאווֹ לוּ פוּפֵילוּ קוּוֵיסְטוֹ יְרוּשַלַיִם רֵיוֵילַאמֵינְטוֹ סֵינְפִיטֵירְנוֹ אִינְפֿוּרְטִירוֹ אִין אִינְגַאנוֹ רֵינוּנְצַארוֹ אַה טוּרְנַארֵי׃ (Judeo-Roman)
      per qi rewelaʔwo lu pupelu quwesəṭo yərušalayim rewelaʔmenəṭo senəpiṭerəno ʔinəp̄urəṭiro ʔin ʔinəgaʔno renunəṣaʔro ʔah ṭurənaʔre.
      /Per chi revelavo lu pupelu questo Yərušalayim, revelamento senpiterno? Infurtiro in inganno; renunciaro a turnare./
      Why has this people [of] Jerusalem turned back—an eternal turning back? They have kept hold on deceit; they gave up on turning back.

Conjugation

[edit]
  • Indicative: