torno

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: tornó and tornò

Asturian[edit]

Verb[edit]

torno

  1. first-person singular present indicative of tornar

Catalan[edit]

Verb[edit]

torno

  1. first-person singular present indicative form of tornar

Galician[edit]

Fonte dos tornos, Pontevedra

Etymology[edit]

From Latin tornus, from Ancient Greek τόρνος (tórnos), from τείρειν (teírein, to pierce).[1] The "peg" and derived meanings came probably from the peg of a lathe or a winch. Compare also Spanish tornillo.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

torno m (plural tornos)

  1. lathe
  2. turntable, lazy Susan
  3. winch
    • 1295, R. Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 17:
      et da Torre do Ouro esso meesmo, cõ tra[bu]quetes que y tĩjnã, que os aqueixauã ademays, et cõ beestas de torno et de outras muytas maneyras
      And the same from the Torre del Oro [a castle in Seville]: they were attacking them with little catapults and winched crossbows, and in many other ways
    Synonyms: angarela, guindastre
  4. place where the water of a channel can be diverted to one place or another
  5. peg, pin
    Synonyms: bruón, chavella, pígaro
  6. screw
    Synonym: parafuso
  7. spigot
    Synonym: espita
  8. spout of a fountain
    • 1418, A. López Ferreiro (ed.), Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica, page 197:
      como os canos porque ben a augua aa praza do campo da dita çidade esten gardados e reparados en tal maneira que a augoa que por eles ben e ha de bir a os tornos da dita praça do campo
      that the ducts that bring the water to the Praza [Square] do Campo of this city must be guarded and repaired, so that the water that run along them should come to the spouts of the aforementioned Praza do Campo
    Synonyms: cano, picho
  9. immature mackerel (Scomber scombrus)
    Synonym: xarda

Derived terms[edit]

References[edit]

  • torno” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • torno” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • torno” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • torno” in Santamarina, Antón (dir.), Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja: Tesouro informatizado da lingua galega (v 4.0). Santiago: ILG.
  • torno” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. ^ Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. torno.

Italian[edit]

Verb[edit]

torno

  1. first-person singular present of tornare

Anagrams[edit]


Latin[edit]

Etymology[edit]

From tornus (lathe)

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

tornō (present infinitive tornāre, perfect active tornāvī, supine tornātum); first conjugation

  1. I turn
  2. I round off, make round (by turning on a lathe)

Inflection[edit]

   Conjugation of torno (first conjugation)
indicative singular plural
first second third first second third
active present tornō tornās tornat tornāmus tornātis tornant
imperfect tornābam tornābās tornābat tornābāmus tornābātis tornābant
future tornābō tornābis tornābit tornābimus tornābitis tornābunt
perfect tornāvī tornāvistī tornāvit tornāvimus tornāvistis tornāvērunt, tornāvēre
pluperfect tornāveram tornāverās tornāverat tornāverāmus tornāverātis tornāverant
future perfect tornāverō tornāveris tornāverit tornāverimus tornāveritis tornāverint
passive present tornor tornāris, tornāre tornātur tornāmur tornāminī tornantur
imperfect tornābar tornābāris, tornābāre tornābātur tornābāmur tornābāminī tornābantur
future tornābor tornāberis, tornābere tornābitur tornābimur tornābiminī tornābuntur
perfect tornātus + present active indicative of sum
pluperfect tornātus + imperfect active indicative of sum
future perfect tornātus + future active indicative of sum
subjunctive singular plural
first second third first second third
active present tornem tornēs tornet tornēmus tornētis tornent
imperfect tornārem tornārēs tornāret tornārēmus tornārētis tornārent
perfect tornāverim tornāverīs tornāverit tornāverīmus tornāverītis tornāverint
pluperfect tornāvissem tornāvissēs tornāvisset tornāvissēmus tornāvissētis tornāvissent
passive present torner tornēris, tornēre tornētur tornēmur tornēminī tornentur
imperfect tornārer tornārēris, tornārēre tornārētur tornārēmur tornārēminī tornārentur
perfect tornātus + present active subjunctive of sum
pluperfect tornātus + imperfect active subjunctive of sum
imperative singular plural
first second third first second third
active present tornā tornāte
future tornātō tornātō tornātōte tornantō
passive present tornāre tornāminī
future tornātor tornātor tornantor
non-finite forms active passive
present perfect future present perfect future
infinitives tornāre tornāvisse tornātūrus esse tornārī tornātus esse tornātum īrī
participles tornāns tornātūrus tornātus tornandus
verbal nouns gerund supine
nominative genitive dative/ablative accusative accusative ablative
tornāre tornandī tornandō tornandum tornātum tornātū

Descendants[edit]

References[edit]


Portuguese[edit]

Pronunciation[edit]

Verb:

Noun[edit]

torno m (plural tornos)

  1. lathe

Verb[edit]

torno

  1. First-person singular (eu) present indicative of tornar

Spanish[edit]

Etymology[edit]

From Latin tornus.

Noun[edit]

torno m (plural tornos)

  1. lathe
  2. winch

Related terms[edit]

Verb[edit]

torno

  1. First-person singular (yo) present indicative form of tornar.