trono

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also: tronó

Catalan[edit]

Verb[edit]

trono

  1. first-person singular present indicative form of tronar

Esperanto[edit]

Etymology[edit]

EB1911 - Volume 01 - Page 001 - 1.svg This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions. You can also discuss it at the Etymology scriptorium.

Noun[edit]

trono (accusative singular tronon, plural tronoj, accusative plural tronojn)

  1. throne

Galician[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Latin tonus, from Ancient Greek τόνος (tónos, tone).

Noun[edit]

trono m (plural tronos)

  1. thunder
  2. (archaic, weaponry) bombard
    • 1457, Fernando Tato Plaza (ed.), Libro de notas de Álvaro Pérez, notario da Terra de Rianxo e Postmarcos. Santiago: Concello da Cultura Galega, page 171:
      Hũu trono cõ seu serujdor e hũu fole de póluora
      A bombard with its server and a bag of powder
Synonyms[edit]

Etymology 2[edit]

From Latin thronus, from Ancient Greek θρόνος (thrónos).

Noun[edit]

trono m (plural tronos)

  1. throne

Ido[edit]

Etymology[edit]

From Esperanto trono, from English throne, French trône, German Thron, Italian trono, Spanish trono, Portuguese trono, Russian трон (tron), ultimately from Latin thronus, from Ancient Greek θρόνος (thrónos).

Noun[edit]

trono (plural troni)

  1. throne

Derived terms[edit]


Italian[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈtrɔ.no/, [ˈt̪r̺ɔːn̺o]
  • Hyphenation: trò‧no

Etymology 1[edit]

From Latin thronus, from Ancient Greek θρόνος (thrónos, seat, throne).

Noun[edit]

trono m (plural troni)

  1. throne

Etymology 2[edit]

From Latin tonus, with the confluence of tonitrus.

Noun[edit]

trono m (plural troni)

  1. Obsolete form of tuono.
    • 1321, Dante Alighieri, La divina commedia: Paradiso, Le Monnier (2002), Canto XXI, p. 379 vv. 7, 10-12:
      «[...] [L]a bellezza mia [...], ¶ se non si temperasse, tanto splende, ¶ che 'l tuo mortal podere, al suo fulgore, ¶ sarebbe fronda che trono scoscende. [...]»
      «[...] My beauty [...], ¶ if it were tempered not, is so resplendent ¶ that all thy mortal power, in its effulgence, ¶ would seem a leaflet that the thunder crushes. [...]»
See also[edit]

Anagrams[edit]


Portuguese[edit]

Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt
tronos

Etymology[edit]

From Old Portuguese trono (throne) (displacing trõo), from Latin thronus (throne), from Ancient Greek θρόνος (thrónos, throne, seat).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

trono m (plural tronos)

  1. throne (ornate seat)
    O rei sentou-se no seu trono dourado.
    The king sat on his golden throne.
  2. (figuratively) throne (the formal position of a sovereign)
    Ele é o herdeiro aparente do trono.
    He is the heir apparent of the throne.
  3. (Brazil, colloquial, humoristic) throne, toilet (ceramic bowl)

Spanish[edit]

Etymology[edit]

From Latin thronus, from Ancient Greek θρόνος (thrónos).

Noun[edit]

trono m (plural tronos)

  1. throne