ערביים
Jump to navigation
Jump to search
Hebrew[edit]
Root |
---|
ע־ר־ב (ʿ-r-b) |
Noun[edit]
ערביים / עַרְבַּיִם • (ʿarbáyim) m du
- twilight, dusk, evening
- Leviticus 23:5, with translation of the Jewish Publication Society:
- בַּחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר לַחֹדֶשׁ בֵּין הָעַרְבָּיִם פֶּסַח לַיהוָה׃
- Ba-ḥódesh ha-rishón b'-arbaʿá ʿasár la-ḥódesh bein ha-ʿarbáyim pésaḥ lAdonai.
- In the first month, on the fourteenth day of the month at dusk, is the LORD’S passover.
- a. 217 C.E., Mishnah, Ta'anit 3:9:
- וְיָצְאוּ וְאָכְלוּ וְשָׁתוּ וְעָשׂוּ יוֹם טוֹב, וּבָאוּ בֵּין הָעַרְבָּיִם וְקָרְאוּ הַלֵּל הַגָּדוֹל:
- V-yats'ú v-akhlú v-shatú v-ʿasú yom ṭov, u-vá'u bein ha-ʿarbáyim v-qar'ú hallél hag-gadól.
- And they went out and ate and drank and made a holiday, and came in the evening and read the Great Hallel.
- Leviticus 23:5, with translation of the Jewish Publication Society:
Usage notes[edit]
Since Biblical Hebrew, almost exclusively used in the context of the set phrase בֵּין הָעַרְבָּיִם (bein ha-ʿarbáyim), literally meaning "between the double evenings."[1]