תנצב״ה
Jump to navigation
Jump to search
Hebrew[edit]
Etymology[edit]
From 1 Samuel 25:29, with translation of the King James Version: “[...]the soul of my lord shall be bound in the bundle of life[...]”.
Phrase[edit]
תנצב״ה • (tantzava)
- תְּהֵא נַפְשׁוֹ/נַפְשָׁהּ צְרוּרָה בִּצְרוֹר הַחַיִּים (tehé nafshó/nafshá tzrurá bitzrór haḥayím) a common used epitaph, for a male and female respectively.
See also[edit]
- פ"נ (Here lies)