تسبیح آغاجی
Jump to navigation
Jump to search
Ottoman Turkish[edit]
Etymology[edit]
From تسبیح (tesbih, “prayer beads”) + آغاج (ağac, “tree”).
Noun[edit]
- bead tree, azedarach, a deciduous or semi-evergreen tree of the species Melia azedarach
Descendants[edit]
- Turkish: tespih ağacı
Further reading[edit]
- Çağbayır, Yaşar (2007) “tespih ağacı”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 4769
- Kélékian, Diran (1911) “تسبیح آغاجی”, in Dictionnaire turc-français[1], Constantinople: Mihran, page 367
- Redhouse, James W. (1890) “تسبیح آغاجی”, in A Turkish and English Lexicon[2], Constantinople: A. H. Boyajian, page 545