ريم
Arabic
Etymology 1
From the root ر ي م (r-y-m). Akin to Aramaic רָמָא (“high; height, hill”), Hebrew רָם (rām, “high”), רָמָה (rāmā, “high place”), Ugaritic 𐎗𐎎 (rm, “high; high place”). Related to Proto-Semitic *rayam- (“to be high, to be raised”).
Noun
رَيْم • (raym) m
Declension
Etymology 2
Noun
رَيْم • (raym) m
- verbal noun of رَامَ (rāma, “to depart from, to separate oneself from”)
Declension
Verb
- third-person masculine singular past passive of رَامَ (rāma, “to depart from, to separate oneself from”)
Etymology 3
Verb
Etymology 4
From the root ر ي م (r-y-m).
Verb
رَيَّمَ • (rayyama) II, non-past يُرَيِّمُ (yurayyimu)
Conjugation
verbal noun الْمَصْدَر |
taryīm | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
murayyim | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
murayyam | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | rayyamtu |
rayyamta |
رَيَّمَ rayyama |
rayyamtumā |
rayyamā |
rayyamnā |
rayyamtum |
rayyamū | |||
f | rayyamti |
rayyamat |
rayyamatā |
rayyamtunna |
rayyamna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔurayyimu |
turayyimu |
yurayyimu |
turayyimāni |
yurayyimāni |
nurayyimu |
turayyimūna |
yurayyimūna | |||
f | turayyimīna |
turayyimu |
turayyimāni |
turayyimna |
yurayyimna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔurayyima |
turayyima |
yurayyima |
turayyimā |
yurayyimā |
nurayyima |
turayyimū |
yurayyimū | |||
f | turayyimī |
turayyima |
turayyimā |
turayyimna |
yurayyimna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔurayyim |
turayyim |
yurayyim |
turayyimā |
yurayyimā |
nurayyim |
turayyimū |
yurayyimū | |||
f | turayyimī |
turayyim |
turayyimā |
turayyimna |
yurayyimna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | رَيِّمْ rayyim |
rayyimā |
rayyimū |
||||||||
f | rayyimī |
rayyimna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ruyyimtu |
ruyyimta |
رُيِّمَ ruyyima |
ruyyimtumā |
ruyyimā |
ruyyimnā |
ruyyimtum |
ruyyimū | |||
f | ruyyimti |
ruyyimat |
ruyyimatā |
ruyyimtunna |
ruyyimna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔurayyamu |
turayyamu |
yurayyamu |
turayyamāni |
yurayyamāni |
nurayyamu |
turayyamūna |
yurayyamūna | |||
f | turayyamīna |
turayyamu |
turayyamāni |
turayyamna |
yurayyamna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔurayyama |
turayyama |
yurayyama |
turayyamā |
yurayyamā |
nurayyama |
turayyamū |
yurayyamū | |||
f | turayyamī |
turayyama |
turayyamā |
turayyamna |
yurayyamna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔurayyam |
turayyam |
yurayyam |
turayyamā |
yurayyamā |
nurayyam |
turayyamū |
yurayyamū | |||
f | turayyamī |
turayyam |
turayyamā |
turayyamna |
yurayyamna |
Etymology 5
From the root ر ي م (r-y-m) or ر و م (r-w-m), originally with the sense of climbing up higher, hence also away from others, to depart from, to separate oneself from, to avoid capture, to be wild or free. Related to Proto-Semitic *rayam- (“to be high, to be raised”); cognates with Hebrew רְאֵם (r'em, “oryx, wild cows”), Ugaritic 𐎗𐎜𐎎 (rủm, “auroch, wild buffalo”), Akkadian 𒄞𒄠 (/rimu/, “wild bull, wild ass”).
Alternative forms
- رِئْم (riʔm)
Noun
رِيم • (rīm) m (plural أَرْيَام (ʔaryām))
- wild member of the Bovidae
- gazelle, antelope, oryx (sand gazelle Gazella leptoceros and goitered gazelle Gazella subgutturosa subsp. marica formerly Gazella marica)
Declension
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | رِيم rīm |
الرِّيم ar-rīm |
رِيم rīm |
Nominative | رِيمٌ rīmun |
الرِّيمُ ar-rīmu |
رِيمُ rīmu |
Accusative | رِيمًا rīman |
الرِّيمَ ar-rīma |
رِيمَ rīma |
Genitive | رِيمٍ rīmin |
الرِّيمِ ar-rīmi |
رِيمِ rīmi |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | رِيمَيْن rīmayn |
الرِّيمَيْن ar-rīmayn |
رِيمَيْ rīmay |
Nominative | رِيمَانِ rīmāni |
الرِّيمَانِ ar-rīmāni |
رِيمَا rīmā |
Accusative | رِيمَيْنِ rīmayni |
الرِّيمَيْنِ ar-rīmayni |
رِيمَيْ rīmay |
Genitive | رِيمَيْنِ rīmayni |
الرِّيمَيْنِ ar-rīmayni |
رِيمَيْ rīmay |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | أَرْيَام ʔaryām |
الْأَرْيَام al-ʔaryām |
أَرْيَام ʔaryām |
Nominative | أَرْيَامٌ ʔaryāmun |
الْأَرْيَامُ al-ʔaryāmu |
أَرْيَامُ ʔaryāmu |
Accusative | أَرْيَامًا ʔaryāman |
الْأَرْيَامَ al-ʔaryāma |
أَرْيَامَ ʔaryāma |
Genitive | أَرْيَامٍ ʔaryāmin |
الْأَرْيَامِ al-ʔaryāmi |
أَرْيَامِ ʔaryāmi |
References
- Freytag, Georg (1833) “ريم”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, page 104
- Freytag, Georg (1833) “ريم”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[2] (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, page 218
- Lane, Edward William (1863) “ريم”, in Arabic-English Lexicon[3], London: Williams & Norgate, page 998
- Lane, Edward William (1863) “ريم”, in Arabic-English Lexicon[4], London: Williams & Norgate, pages 1203–1204
- Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “ريم”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[5] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 441
- Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “ريم”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[6] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 516
- Arabic terms belonging to the root ر ي م
- Arabic terms derived from Proto-Semitic
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic verbal nouns
- Arabic non-lemma forms
- Arabic verb forms
- Arabic verbs
- Arabic form-II verbs
- Arabic sound verbs by conjugation
- Arabic hollow form-II verbs
- Arabic hollow verbs
- Arabic form-II verbs with ي as second radical
- Arabic verbs with full passive
- Arabic transitive verbs
- Arabic terms belonging to the root ر و م
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic triptote broken plural