رام
Jump to navigation
Jump to search
Arabic[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Root |
---|
ر و م (r-w-m) |
From Proto-Semitic *rawam-, related to *rayam-.
Verb[edit]
رَامَ • (rāma) I, non-past يَرُومُ (yarūmu)
- (transitive) to aspire to, to aim at, to envisage, to propose to oneself, to desire ardently [+accusative]
- زهير بن أبي سلمى - Zuhayr ibn Abi Sulma
- وَمَنْ هابَ أَسْبَابَ المَنِيَّةِ يَلْقَهَا ... وَلَوْ رَامَ أَسْبَابَ السَّمَاءِ بِسُلَّمِ
- waman hāba ʔasbāba l-maniyyati yalqahā ... walaw rāma ʔasbāba s-samāʔi bisullami
- (please add an English translation of this quotation)
- زهير بن أبي سلمى - Zuhayr ibn Abi Sulma
Conjugation[edit]
Conjugation of
رَامَ
(form-I hollow, verbal nouns رَوْم or مَرَام)verbal nouns الْمَصَادِر |
rawm or marām | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
rāʔim | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
marūm | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | rumtu |
rumta |
رَامَ rāma |
rumtumā |
rāmā |
rumnā |
rumtum |
rāmū | |||
f | rumti |
rāmat |
rāmatā |
rumtunna |
rumna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔarūmu |
tarūmu |
yarūmu |
tarūmāni |
yarūmāni |
narūmu |
tarūmūna |
yarūmūna | |||
f | tarūmīna |
tarūmu |
tarūmāni |
tarumna |
yarumna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔarūma |
tarūma |
yarūma |
tarūmā |
yarūmā |
narūma |
tarūmū |
yarūmū | |||
f | tarūmī |
tarūma |
tarūmā |
tarumna |
yarumna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔarum |
tarum |
yarum |
tarūmā |
yarūmā |
narum |
tarūmū |
yarūmū | |||
f | tarūmī |
tarum |
tarūmā |
tarumna |
yarumna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | rum |
rūmā |
rūmū |
||||||||
f | rūmī |
rumna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | rimtu |
rimta |
rīma |
rimtumā |
rīmā |
rimnā |
rimtum |
rīmū | |||
f | rimti |
rīmat |
rīmatā |
rimtunna |
rimna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔurāmu |
turāmu |
yurāmu |
turāmāni |
yurāmāni |
nurāmu |
turāmūna |
yurāmūna | |||
f | turāmīna |
turāmu |
turāmāni |
turamna |
yuramna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔurāma |
turāma |
yurāma |
turāmā |
yurāmā |
nurāma |
turāmū |
yurāmū | |||
f | turāmī |
turāma |
turāmā |
turamna |
yuramna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔuram |
turam |
yuram |
turāmā |
yurāmā |
nuram |
turāmū |
yurāmū | |||
f | turāmī |
turam |
turāmā |
turamna |
yuramna |
Etymology 2[edit]
Root |
---|
ر ي م (r-y-m) |
From Proto-Semitic *rayam-, related to *rawam-.
Verb[edit]
رَامَ • (rāma) I, non-past يَرِيمُ (yarīmu)
Conjugation[edit]
Conjugation of
رَامَ
(form-I hollow, verbal noun رَيْم)verbal noun الْمَصْدَر |
raym | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
rāʔim | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
marīm | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | rimtu |
rimta |
رَامَ rāma |
rimtumā |
rāmā |
rimnā |
rimtum |
rāmū | |||
f | rimti |
rāmat |
rāmatā |
rimtunna |
rimna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔarīmu |
tarīmu |
yarīmu |
tarīmāni |
yarīmāni |
narīmu |
tarīmūna |
yarīmūna | |||
f | tarīmīna |
tarīmu |
tarīmāni |
tarimna |
yarimna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔarīma |
tarīma |
yarīma |
tarīmā |
yarīmā |
narīma |
tarīmū |
yarīmū | |||
f | tarīmī |
tarīma |
tarīmā |
tarimna |
yarimna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔarim |
tarim |
yarim |
tarīmā |
yarīmā |
narim |
tarīmū |
yarīmū | |||
f | tarīmī |
tarim |
tarīmā |
tarimna |
yarimna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | rim |
rīmā |
rīmū |
||||||||
f | rīmī |
rimna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | rimtu |
rimta |
rīma |
rimtumā |
rīmā |
rimnā |
rimtum |
rīmū | |||
f | rimti |
rīmat |
rīmatā |
rimtunna |
rimna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔurāmu |
turāmu |
yurāmu |
turāmāni |
yurāmāni |
nurāmu |
turāmūna |
yurāmūna | |||
f | turāmīna |
turāmu |
turāmāni |
turamna |
yuramna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔurāma |
turāma |
yurāma |
turāmā |
yurāmā |
nurāma |
turāmū |
yurāmū | |||
f | turāmī |
turāma |
turāmā |
turamna |
yuramna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔuram |
turam |
yuram |
turāmā |
yurāmā |
nuram |
turāmū |
yurāmū | |||
f | turāmī |
turam |
turāmā |
turamna |
yuramna |
Etymology 3[edit]
Derived from the active participle of رَمَى (ramā).
Noun[edit]
رَامٍ • (rāmin) m (construct state رَامِي (rāmī), plural رَامُونَ (rāmūna) or رُمَاة (rumāh))
Declension[edit]
Declension of adjective رَامٍ (rāmin)
Singular | Masculine | Feminine | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
singular triptote in ـٍ (-in) | singular triptote in ـَة (-a) | |||||
Indefinite | Definite | Construct | Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | رَامِي rāmī |
الرَّامِي ar-rāmī |
رَامِي rāmī |
رَامِيَة rāmiya |
الرَّامِيَة ar-rāmiya |
رَامِيَة rāmiyat |
Nominative | رَامٍ rāmin |
الرَّامِي ar-rāmī |
رَامِي rāmī |
رَامِيَةٌ rāmiyatun |
الرَّامِيَةُ ar-rāmiyatu |
رَامِيَةُ rāmiyatu |
Accusative | رَامِيًا rāmiyan |
الرَّامِيَ ar-rāmiya |
رَامِيَ rāmiya |
رَامِيَةً rāmiyatan |
الرَّامِيَةَ ar-rāmiyata |
رَامِيَةَ rāmiyata |
Genitive | رَامٍ rāmin |
الرَّامِي ar-rāmī |
رَامِي rāmī |
رَامِيَةٍ rāmiyatin |
الرَّامِيَةِ ar-rāmiyati |
رَامِيَةِ rāmiyati |
Dual | Masculine | Feminine | ||||
Indefinite | Definite | Construct | Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | رَامِيَيْن rāmiyayn |
الرَّامِيَيْن ar-rāmiyayn |
رَامِيَيْ rāmiyay |
رَامِيَتَيْن rāmiyatayn |
الرَّامِيَتَيْن ar-rāmiyatayn |
رَامِيَتَيْ rāmiyatay |
Nominative | رَامِيَانِ rāmiyāni |
الرَّامِيَانِ ar-rāmiyāni |
رَامِيَا rāmiyā |
رَامِيَتَانِ rāmiyatāni |
الرَّامِيَتَانِ ar-rāmiyatāni |
رَامِيَتَا rāmiyatā |
Accusative | رَامِيَيْنِ rāmiyayni |
الرَّامِيَيْنِ ar-rāmiyayni |
رَامِيَيْ rāmiyay |
رَامِيَتَيْنِ rāmiyatayni |
الرَّامِيَتَيْنِ ar-rāmiyatayni |
رَامِيَتَيْ rāmiyatay |
Genitive | رَامِيَيْنِ rāmiyayni |
الرَّامِيَيْنِ ar-rāmiyayni |
رَامِيَيْ rāmiyay |
رَامِيَتَيْنِ rāmiyatayni |
الرَّامِيَتَيْنِ ar-rāmiyatayni |
رَامِيَتَيْ rāmiyatay |
Plural | Masculine | Feminine | ||||
sound masculine plural; broken plural triptote in ـَاة (-āh) | sound feminine plural | |||||
Indefinite | Definite | Construct | Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | رَامِين; رُمَاة rāmīn; rumāt |
الرَّامِين; الرُّمَاة ar-rāmīn; ar-rumāt |
رَامِي; رُمَاة rāmī; rumāt |
رَامِيَات rāmiyāt |
الرَّامِيَات ar-rāmiyāt |
رَامِيَات rāmiyāt |
Nominative | رَامُونَ; رُمَاةٌ rāmūna; rumātun |
الرَّامُونَ; الرُّمَاةُ ar-rāmūna; ar-rumātu |
رَامُو; رُمَاةُ rāmū; rumātu |
رَامِيَاتٌ rāmiyātun |
الرَّامِيَاتُ ar-rāmiyātu |
رَامِيَاتُ rāmiyātu |
Accusative | رَامِينَ; رُمَاةً rāmīna; rumātan |
الرَّامِينَ; الرُّمَاةَ ar-rāmīna; ar-rumāta |
رَامِي; رُمَاةَ rāmī; rumāta |
رَامِيَاتٍ rāmiyātin |
الرَّامِيَاتِ ar-rāmiyāti |
رَامِيَاتِ rāmiyāti |
Genitive | رَامِينَ; رُمَاةٍ rāmīna; rumātin |
الرَّامِينَ; الرُّمَاةِ ar-rāmīna; ar-rumāti |
رَامِي; رُمَاةِ rāmī; rumāti |
رَامِيَاتٍ rāmiyātin |
الرَّامِيَاتِ ar-rāmiyāti |
رَامِيَاتِ rāmiyāti |
References[edit]
- Freytag, Georg (1833) “رام”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, page 213
- Freytag, Georg (1833) “رام”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[2] (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, page 218
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “رام”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[3] (in French), volume 1, Paris: Maisonneuve et Cie, page 957
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “رام”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[4] (in French), volume 1, Paris: Maisonneuve et Cie, page 964
- Lane, Edward William (1863) “رام”, in Arabic-English Lexicon[5], London: Williams & Norgate, page 1193
- Lane, Edward William (1863) “رام”, in Arabic-English Lexicon[6], London: Williams & Norgate, page 1203
- Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “رام”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[7] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 512
- Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “رام”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[8] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 516
Persian[edit]
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation[edit]
- (Classical Persian) IPA(key): [ɾɑːm]
- (Iran, formal) IPA(key): [ɹɒːm]
- (Tajik, formal) IPA(key): [ɾɔm]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | rām |
Dari reading? | rām |
Iranian reading? | râm |
Tajik reading? | rom |
Adjective[edit]
رام • (râm)
Derived terms[edit]
References[edit]
- Steingass, Francis Joseph (1892) “رام”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul
- Dehkhoda, Ali-Akbar (1931–) “رام”, in Dehkhoda Dictionary Institute, editors, Dehkhoda Dictionary (in Persian), Tehran: University of Tehran Press
Punjabi[edit]
Etymology[edit]
Learned borrowing from Sanskrit राम (rāma).
Proper noun[edit]
رام • (rām) m (Gurmukhi spelling ਰਾਮ)
- (Hinduism) Rama
- (Sikhism) all pervading God
- Guru Granth Sahib, Bhagat Kabir, translation by Dr. Sant Singh Khalsa, ang 1374:
- کبیر رام کہن مہ بھید ہے تا مہ ایک بچارُ ۔۔
سوئی رام سبھے کہے سوئی کؤتکہار ۔۔190۔۔
کبیر رامے رام کہُ کہبے ماہِ ببیک ۔۔
ایک انیکہ مل گیا ایک سمانا ایک ۔۔191۔۔- kabīr rām kahan mahe bhed hae tā mahe eik bichār ॥
soē rām sabhae kaheh soē kautakhār ॥190॥
kabīr rāmae rām kahu kahebe māhe bibek ॥
eik anekahe mil geā eik samānā eik ॥191॥ - Kabeer, it does make a difference, how you chant the Lord's Name, Raam. This is something to consider.
Everyone uses the same word for the son of Dasrath and the Wondrous Lord.
Kabeer, use the word Raam, only to speak of the All-pervading Lord. You must make that distinction.
One Raam is pervading everywhere, while the other is contained only in himself.
- kabīr rām kahan mahe bhed hae tā mahe eik bichār ॥
- Guru Granth Sahib, Bhagat Kabir, translation by Dr. Sant Singh Khalsa, ang 1374:
Categories:
- Arabic 2-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic terms belonging to the root ر و م
- Arabic terms inherited from Proto-Semitic
- Arabic terms derived from Proto-Semitic
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic form-I verbs
- Arabic hollow verbs by conjugation
- Arabic hollow form-I verbs
- Arabic hollow verbs
- Arabic form-I verbs with و as second radical
- Arabic transitive verbs
- Arabic terms with quotations
- Arabic verbs with full passive
- Arabic terms belonging to the root ر ي م
- Arabic form-I verbs with ي as second radical
- Arabic participles
- Arabic active participles
- Arabic terms derived from active participles
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic adjectives with triptote singular in -in
- Arabic adjectives with triptote singular in -a
- Arabic adjectives with sound masculine plural
- Arabic adjectives with broken plural
- Arabic adjectives with triptote broken plural in -āh
- Arabic adjectives with sound feminine plural
- ar:Archery
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian adjectives
- Punjabi terms borrowed from Sanskrit
- Punjabi learned borrowings from Sanskrit
- Punjabi terms derived from Sanskrit
- Punjabi lemmas
- Punjabi proper nouns
- Punjabi proper nouns in Shahmukhi script
- Punjabi masculine nouns
- pa:Hinduism
- pa:Sikhism
- Punjabi terms with quotations