قبان
Jump to navigation
Jump to search
Arabic
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Byzantine Greek κάμπανος (kámpanos), γάμπανος (gámpanos), from Latin campāna.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]قَبَّان • (qabbān) m
- stilyard [from the later 11th century]
- Synonym: قَرَسْطُون (qarasṭūn)
Declension
[edit]Declension of noun قَبَّان (qabbān)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | قَبَّان qabbān |
الْقَبَّان al-qabbān |
قَبَّان qabbān |
Nominative | قَبَّانٌ qabbānun |
الْقَبَّانُ al-qabbānu |
قَبَّانُ qabbānu |
Accusative | قَبَّانًا qabbānan |
الْقَبَّانَ al-qabbāna |
قَبَّانَ qabbāna |
Genitive | قَبَّانٍ qabbānin |
الْقَبَّانِ al-qabbāni |
قَبَّانِ qabbāni |
Derived terms
[edit]- قَبَّنَ (qabbana, “to weigh with a steelyard”)
Descendants
[edit]- → Amharic: ቀባን (ḳäbban)
References
[edit]- Abattouy, Mohammed (2011) “A New Arabic Text of Mechanics: Sinan ibn Thabit on the Theory of Simple Machines”, in Muslim Heritage[1]
- Doerfer, Gerhard (1967) Türkische und mongolische Elemente im Neupersischen [Turkic and Mongolian Elements in New Persian] (Akademie der Wissenschaften und der Literatur: Veröffentlichungen der Orientalischen Kommission)[2] (in German), volume 3, Wiesbaden: Franz Steiner Verlag, pages 416–417 Nr. 1424
- Freytag, Georg (1835) “قبان”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[3] (in Latin), volume 3, Halle: C. A. Schwetschke, page 395b
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “قبان”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[4] (in French), volume 2, Paris: Maisonneuve et Cie, page 670a
- Martinez, A. P. (1992) “The Third Portion of the History of Ğāzān Xān in Rašīdu’d-Dīn’s Taʼrīx-e Mobārak-e Ğāzānī. [Part two]”, in Archivum Eurasiae Medii Aevi, volume 8, Otto Harrassowitz, published 1994, →ISBN, page 139 fn. 54, claiming an unrealistic development from Aeolic Greek καπᾱ́νᾱ (kapā́nā), καπᾱ́νη (kapā́nē, literally “cross-piece of a harness as well as a chariot”) corresponding to classical ἀπήνη (apḗnē, “mule-drawn chariot”)
- Wiedemann, Eilhard (1906) Beiträge zur Geschichte der Naturwissenschaften. VI. Zur Mechanik und Technik bei den Arabern (Sitzungsberichte der Physikalisch-medizinischen Sozietät; 38)[5] (in German), Erlangen: Junge & Sohn, published 1907, pages 7–8
Categories:
- Arabic terms borrowed from Byzantine Greek
- Arabic terms derived from Byzantine Greek
- Arabic terms derived from Latin
- Arabic 2-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Arabic/aːn
- Rhymes:Arabic/aːn/2 syllables
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic nouns with basic triptote singular
- ar:Simple machines