مسواک
Appearance
Persian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic مِسْوَاك (miswāk), derived from سِوَاك (siwāk), from Middle Persian *sawāg (whence also synonymous سواک (sevâk)).[1]
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): /mis.ˈwaːk/
- (Iran, formal) IPA(key): [mes.vɒːkʰʲ]
- (Tajik, formal) IPA(key): [mis.vɔk]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | miswāk |
| Dari reading? | miswāk |
| Iranian reading? | mesvâk |
| Tajik reading? | misvok |
Noun
[edit]مسواک • (miswāk / mesvâk) (Tajik spelling мисвок)
- toothbrush
- (archaic) miswak (a teeth-cleaning twig made from the toothbrush tree (Salvadora persica))
Derived terms
[edit]- مسواک برقی (miswāk barqī / mesvâk barġi)
- مسواک زدن (miswāk zadan / mesvâk zadan)
References
[edit]- ^ Shaul Shaked (2002), “Hadith, V.: As influenced by Iranian ideas and practices”, in Encyclopedia Iranica Online: “The Hadith literature insists on the use of a tooth-pick, called in Arabic meswāk or sewāk, a word which is probably derived ultimately from an unattested Middle Persian word *sawāg.”