منار
Jump to navigation
Jump to search
Arabic
[edit]Alternative forms
[edit]- مَنَارَة (manāra)
Etymology
[edit]Noun of place from the root ن و ر (n-w-r) of نُور (nūr, “light, fire”). Cognate with Aramaic מְנָרְתָא (mənārəṯā), Hebrew מְנוֹרָה (mənōrā). Maybe there is a contamination with Ancient Greek μιλιάριον (miliárion, “miles indicator”) as the word means landmark.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]مَنَار • (manār) m (plural مَنَاوِر (manāwir) or مَنَائِر (manāʔir))
- waymark, landmark
- p. 700, a forger of Imruʾ al-Qays, سما لكَ شوقٌ بعدما كان أقصر [1] [2]:
- وَإِنِّي زَعِيمٌ (var. أَذِينٌ) إِنْ رَجِعْتُ مُمَلَّكٌ / بِسَيْرٍ تَرَى مِنْهُ الفُرَانِقَ أَزْوَرَا
عَلَى لَاحِبٍ لَا يَهْتَدِي بِمَنَارِهِ / إِذَا سَافَهُ الْعَوْدُ النُّبَاطِيُّ (var. دِيَافِيُّ) جَرْجَرَا
عَلَى كُلِّ مَقْصُوصِ الذُنَابَى مُعَاوِدٍ / بَرِيدَ السَرَى بِاللَيْلِ مِن خَيْلِ بَرْبَرَا- wa-ʔinnī zaʕīmun (var. ʔaḏīnun) ʔin rajiʕtu mumallakun / bi-sayrin tarā minhu l-furāniqa ʔazwarā
ʕalā lāḥibin lā yahtadī bi-manāri-hī / ʔiḏā sāfa-hū l-ʕawdu n-nubāṭiyyu (var. diyāfiyyu) jarjarā
ʕalā kulli maqṣūṣi ḏ-ḏunābā muʕāwidin / barīda s-sarā bi-l-layli min ḵayli barbarā - And when I am the leader, back in the kingly rights, I trip so fast that you but see asquint the courier
on an open road guided by no waymark, when it is smelled by the Nabataean camel dragging forward
on every clipped bird-tail returning nocturnal journey’s mail by night from a horse that whinnied.
- wa-ʔinnī zaʕīmun (var. ʔaḏīnun) ʔin rajiʕtu mumallakun / bi-sayrin tarā minhu l-furāniqa ʔazwarā
- lighthouse
- beacon
- (Islam) minaret
Declension
[edit]Declension of noun مَنَار (manār)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | مَنَار manār |
الْمَنَار al-manār |
مَنَار manār |
Nominative | مَنَارٌ manārun |
الْمَنَارُ al-manāru |
مَنَارُ manāru |
Accusative | مَنَارًا manāran |
الْمَنَارَ al-manāra |
مَنَارَ manāra |
Genitive | مَنَارٍ manārin |
الْمَنَارِ al-manāri |
مَنَارِ manāri |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | مَنَارَيْن manārayn |
الْمَنَارَيْن al-manārayn |
مَنَارَيْ manāray |
Nominative | مَنَارَانِ manārāni |
الْمَنَارَانِ al-manārāni |
مَنَارَا manārā |
Accusative | مَنَارَيْنِ manārayni |
الْمَنَارَيْنِ al-manārayni |
مَنَارَيْ manāray |
Genitive | مَنَارَيْنِ manārayni |
الْمَنَارَيْنِ al-manārayni |
مَنَارَيْ manāray |
Plural | basic broken plural diptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | مَنَاوِر; مَنَائِر manāwir; manāʔir |
الْمَنَاوِر; الْمَنَائِر al-manāwir; al-manāʔir |
مَنَاوِر; مَنَائِر manāwir; manāʔir |
Nominative | مَنَاوِرُ; مَنَائِرُ manāwiru; manāʔiru |
الْمَنَاوِرُ; الْمَنَائِرُ al-manāwiru; al-manāʔiru |
مَنَاوِرُ; مَنَائِرُ manāwiru; manāʔiru |
Accusative | مَنَاوِرَ; مَنَائِرَ manāwira; manāʔira |
الْمَنَاوِرَ; الْمَنَائِرَ al-manāwira; al-manāʔira |
مَنَاوِرَ; مَنَائِرَ manāwira; manāʔira |
Genitive | مَنَاوِرَ; مَنَائِرَ manāwira; manāʔira |
الْمَنَاوِرِ; الْمَنَائِرِ al-manāwiri; al-manāʔiri |
مَنَاوِرِ; مَنَائِرِ manāwiri; manāʔiri |
Synonyms
[edit]Descendants
[edit]- → Uyghur: مۇنار (munar)
References
[edit]- Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, pages 270–271
- Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, page 283
- Fraenkel, Siegmund (1880) De vocabulis in antiquis Arabum carminibus et in Corano peregrinis[3] (in Latin), Leiden: E. J. Brill, page 18
- Freytag, Georg (1837) “منار”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[4] (in Latin), volume 4, Halle: C. A. Schwetschke, page 351
- Müller, David Heinrich (1887) “Arabisch-aramäische Glossen”, in Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes[5] (in German), volume 1, page 30
- Wehr, Hans (1979) “نور”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN
- Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “منار”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[6] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 1327
Categories:
- Arabic nouns of place
- Arabic terms belonging to the root ن و ر
- Arabic semantic loans from Ancient Greek
- Arabic terms derived from Ancient Greek
- Arabic 2-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic terms with quotations
- ar:Islam
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic diptote broken plural
- ar:Buildings
- ar:Light sources