ধনু
Assamese
Etymology
From Early Assamese ধনু (dhonu), from Sanskrit धनुष (dhanuṣa)
Pronunciation
Noun
ধনু • (dhonu)
Declension
Inflection of ধনু
Indefinite forms | Definite forms | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
numeral | non-numeral (plural) | ||||||||
singular | plural | informal | |||||||
absolutive | ধনু dhonu |
ধনুখন dhonukhon |
ধনুকেইখন dhonukeikhon |
ধনুবোৰ dhonubür |
ধনুবিলাক dhonubilak | ||||
ergative | ধনুৱে dhonue |
ধনুখনে dhonukhone |
ধনুকেইখনে dhonukeikhone |
ধনুবোৰে dhonubüre |
ধনুবিলাকে dhonubilake | ||||
accusative | ধনুক dhonuk |
ধনুখনক dhonukhonok |
ধনুকেইখনক dhonukeikhonok |
ধনুবোৰক dhonubürok |
ধনুবিলাকক dhonubilakok | ||||
genitive | ধনুৰ dhonur |
ধনুখনৰ dhonukhonor |
ধনুকেইখনৰ dhonukeikhonor |
ধনুবোৰৰ dhonubüror |
ধনুবিলাকৰ dhonubilakor | ||||
dative | ধনুলৈ dhonuloi |
ধনুখনলৈ dhonukhonoloi |
ধনুকেইখনলৈ dhonukeikhonoloi |
ধনুবোৰলৈ dhonubüroloi |
ধনুবিলাকলৈ dhonubilakoloi | ||||
terminative | ধনুলৈকে dhonuloike |
ধনুখনলৈকে dhonukhonoloike |
ধনুকেইখনলৈকে dhonukeikhonoloike |
ধনুবোৰলৈকে dhonubüroloike |
ধনুবিলাকলৈকে dhonubilakoloike | ||||
instrumental | ধনুৰে dhonure |
ধনুখনেৰে dhonukhonere |
ধনুকেইখনেৰে dhonukeikhonere |
ধনুবোৰেৰে dhonubürere |
ধনুবিলাকেৰে dhonubilakere | ||||
locative | ধনুত dhonut |
ধনুখনত dhonukhonot |
ধনুকেইখনত dhonukeikhonot |
ধনুবোৰত dhonubürot |
ধনুবিলাকত dhonubilakot | ||||
Accusative Note: -অক (-ok) is used for animate sense and for emphasis. No case marking otherwise. Dative Note 1: Some speakers use -অলৈ (-oloi)'s variant -অলে (-ole) instead. Dative Note 2: For direct objects -অক (-ok) marks this case instead of -অলৈ (-oloi). Dative Note 3: In some dialects -অক (-ok) or -অত (-ot) marks this case instead of -অলৈ (-oloi). Instrumental Note 1: Alternatively -এদি (-edi) marks this case instead of -এৰে (-ere). Instrumental Note 2: Sometimes -এ (-e) marks this case. Locative Note: The locative suffix is -এ (-e) in some cases. |
Old Assamese
Etymology
Noun
ধনু (dhonu)
- road
- শুনি ধনু ধৰি ৰাক্ষসক বাট চাই ।
উজাগৰে ৰৈলা দুয়ো ভাই ॥- śuni dhonu dhori rakṣosoko baṭo cai ,
ujagore roila duyö bhai . - Hearing that, holding bows, waiting for the demon, the two brothers stayed sleeplessly.
- (literally, “(After) Hearing, holding bows, looking at the road for the demon, the two brothers stayed sleeplessly”)
- śuni dhonu dhori rakṣosoko baṭo cai ,
Descendants
- Assamese: ধনু (dhonu)
Categories:
- Assamese terms derived from Early Assamese
- Assamese terms derived from Sanskrit
- Assamese terms with IPA pronunciation
- Assamese lemmas
- Assamese nouns
- as:Weapons
- Early Assamese terms derived from Sanskrit
- Early Assamese lemmas
- Early Assamese nouns
- Early Assamese entries with incorrect language header
- Early Assamese terms with usage examples