อำแดง
Jump to navigation
Jump to search
Thai[edit]
Etymology[edit]
From Pre-Angkorian Old Khmer ʼanteṅ (“an unidentified title: person of distinction, woman of distinction, etc”) or Angkorian Old Khmer ʼaṃteṅ (idem);[1] believed to be corrupted forms of Old Khmer kaṃmrateṅ, kammrateṅ, kaṃrateṅ, kamrateṅ, kamrateṅa (“a title for divinities, royalty, and eminent ecclesiastics”), from which Modern Khmer គម្តែង (kumtaeng) is derived.
Pronunciation[edit]
Orthographic | อำแดง ɒ å æ ɗ ŋ | |
Phonemic | อำ-แดง ɒ å – æ ɗ ŋ | |
Romanization | Paiboon | am-dɛɛng |
Royal Institute | am-daeng | |
(standard) IPA(key) | /ʔam˧.dɛːŋ˧/(R) |
Noun[edit]
อำแดง • (am-dɛɛng)
- (archaic) a formal title for a female commoner, conventionally prefixed to her name.
Usage notes[edit]
- In 2404 BE (1861/62 CE), King Mongkut decreed that the title only be applied to wives of noblemen entitled to 400 or lower ศักดินา (sàk-dì-naa) and wives of male commoners.[2]
References[edit]
- ^ ราชบัณฑิตยสภา (2015) กฎหมายตราสามดวง: พระธรรมสาตร และหลักอินทภาษ ฉบับราชบัณฑิตยสภา (in Thai), Bangkok: ราชบัณฑิตยสภา, →ISBN, page 48: “ดร.ใกล้รุ่ง อามระดิษ: อํเตง (ข.โบราณ) เป็นคำนำหน้าชื่อสตรี และอาจเป็นคำนำหน้าชื่อวีรบุรุษหรือบุคคลสำคัญที่มีชื่อเสียง. ผศ. ดร.จิรพัฒน์ ประพันธ์วิทยา: อํเตง เป็นคำนำหน้าชื่อวีรบุรุษ ปรากฏในจารึกภาษาเขมรสมัยคริสต์ศตวรรษที่ ๑๑.”
- ^ ราชบัณฑิตยสภา (2015) กฎหมายตราสามดวง: พระธรรมสาตร และหลักอินทภาษ ฉบับราชบัณฑิตยสภา, →ISBN:
- อำแดง คำนำหน้าชื่อหญิงที่แต่งงานแล้ว ได้แก่ ภรรยาข้าราชการที่ถือศักดินาต่ำกว่า ๔๐๐ ลงมา จนถึงภรรยาไพร่หลวงไพร่สมทั้งปวง อธิบายตามประกาศรัชกาลที่ ๔ เรื่อง ประกาศพระราชบัญญัติให้ใช้คำนำหน้าชื่อชนต่าง ๆ เมื่อ พ.ศ. ๒๔๐๔. นายกฤษฎา บุณยสมิต: ตามประกาศดังกล่าว กำหนดว่า ภรรยาของขุนนางไม่มีคำนำหน้าชื่อ หญิงที่ยังไม่ได้แต่งงานไม่ต้องมีคำนำหน้าชื่อเช่นกัน.
Categories:
- Thai terms with quotations
- Thai terms borrowed from Pre-Angkorian Old Khmer
- Thai terms derived from Pre-Angkorian Old Khmer
- Thai terms borrowed from Angkorian Old Khmer
- Thai terms derived from Angkorian Old Khmer
- Rhymes:Thai/ɛːŋ
- Thai terms with IPA pronunciation
- Thai 2-syllable words
- Thai lemmas
- Thai nouns
- Thai terms with archaic senses
- th:Titles
- th:Female