ထီးကြီးသုပ်
Jump to navigation
Jump to search
Burmese[edit]
Etymology[edit]
ထေရ် (hter, “monk”) + သုပ် (sup, “salad”), since pickled tea leaf salad was offered to Buddhist monks.[1]
Pronunciation[edit]
- Phonetic respelling: ထီးဂြီးသုပ်
- IPA(key): /tʰíd͡ʑíθoʊʔ/
- Romanization: MLCTS: hti:kri:sup • ALA-LC: thīʺkrīʺsupʻ • BGN/PCGN: hti:gyi:thok • Okell: htìcìthouʔ
Noun[edit]
ထီးကြီးသုပ် • (hti:kri:sup)
Synonyms[edit]
- လက်ဖက်သုပ် (lakhpaksup)
References[edit]
- “ထီးကြီးသုပ်” in Myanmar–English Dictionary (Myanmar Language Commission 1993). Searchable online at SEAlang.net.