瑪拉基書
Chinese
Malachi | book; letter | ||
---|---|---|---|
trad. (瑪拉基書) | 瑪拉基 | 書 | |
simp. (玛拉基书) | 玛拉基 | 书 |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): maa5 laai1 gei1 syu1
- Hakka (Sixian, PFS): Mâ-lâ-kî-sû
- Southern Min (Hokkien, POJ): Má-la̍h-ki-su
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄇㄚˇ ㄌㄚ ㄐㄧ ㄕㄨ
- Tongyong Pinyin: Mǎlajishu
- Wade–Giles: Ma3-la1-chi1-shu1
- Yale: Mǎ-lā-jī-shū
- Gwoyeu Romatzyh: Maalhajishu
- Palladius: Малацзишу (Malaczišu)
- Sinological IPA (key): /mä²¹⁴⁻²¹ lä⁵⁵ t͡ɕi⁵⁵ ʂu⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: maa5 laai1 gei1 syu1
- Yale: máh lāai gēi syū
- Cantonese Pinyin: maa5 laai1 gei1 sy1
- Guangdong Romanization: ma5 lai1 géi1 xu1
- Sinological IPA (key): /maː¹³ laːi̯⁵⁵ kei̯⁵⁵ syː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: Mâ-lâ-kî-sû
- Hakka Romanization System: ma´ la´ gi´ su´
- Hagfa Pinyim: ma1 la1 gi1 su1
- Sinological IPA: /ma²⁴⁻¹¹ la²⁴⁻¹¹ ki²⁴⁻¹¹ su²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: Má-la̍h-ki-su
- Tâi-lô: Má-la̍h-ki-su
- Phofsit Daibuun: maflaqkisw
- IPA (Taipei): /mã⁵³⁻⁴⁴ la(ʔ)⁴⁻¹¹ ki⁴⁴⁻³³ su⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /mã⁴¹⁻⁴⁴ la(ʔ)⁴⁻²¹ ki⁴⁴⁻³³ su⁴⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
Proper noun
(deprecated template usage) 瑪拉基書
- (Protestantism) Malachi (book of the Bible)